Bonne année!
C'est un sanglier de Maison kayser à Ikebukuro.
Il porte une couronne de la galette des Roi! (^-^)
Si vous souhaitez laisser des commentaire sur cet article:
http://www.mosu.over-blog.com/article-5048071-6.html#anchorComment
| Novembre 2009 | ||||||||||
| L | M | M | J | V | S | D | ||||
| 1 | ||||||||||
| 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | ||||
| 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | ||||
| 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | ||||
| 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | ||||
| 30 | ||||||||||
|
||||||||||
Bonne année!
C'est un sanglier de Maison kayser à Ikebukuro.
Il porte une couronne de la galette des Roi! (^-^)
Si vous souhaitez laisser des commentaire sur cet article:
http://www.mosu.over-blog.com/article-5048071-6.html#anchorComment
Je vous présente la décoration extérieure du Nouvel An japonaise pour finir.
|
|
Ce sont des Shimenawa(注連縄) comme une guirlande en paille et on en accroche à la porte une.
C'est un kadomatsu(門松), décoration faite de branches de pin, bambou et de paille que l'on dispose de chaque côté de la porte d'entrée à l'occation du Nouvel An. Le pin est un symbole de longévité.
Ce sont des kadomatsu très modernes et joli à Shibuya(^-^)
Bonne année et joyeuse fêtes à vous tous!
良いお年をお迎え下さい(^-^)/
Si vous souhaitez laisser des commentaire sur cet article:
http://www.mosu.over-blog.com/article-5038692-6.html#anchorComment
Ensuite, je vous présente la décoration du nouvel an japonaise avec des photos que j'ai prises au supermarché et au grand magasin.(^-^)
D'abord, c'est une kagamimochi(鏡餅),décoration de Nouvel ans qui est constituée de deux gâteaux de mochi ronds et durs superposés. On en mange le 11 janvier de kagamibiraki(鏡開き)
|
|
Ensuite, on met des fleurs. On arrange le pin et le nanten(南天: photo à gauche).
|
|
Ce n'est pas de décoration mais on prépere des baguettes de fête qui s'appelle les iwaibashi(祝い箸). Elle sont en bois de saule et sont ensachés dans un sachet joli.
Si vous souhaitez laisser des commentaire sur cet article:
http://www.mosu.over-blog.com/article-5038156-6.html#anchorComment
Aujourd'hui, je vous présente la préparation du nouvel an japonaise.Mais c'est trop difficile que je l'explique en déail en français. alors j'ai pris beaucoup de photos au supermarché et au grand magasin! (^-^)
Nous mangeons l'osechi(おせち料理) pendant 3 jours du Nouvel An. Ce sont les mets spcéiaux de Nouvel An et présentés dans une boîte laquée qu'il s'appelle jubako(重箱). Les osechis, c'est de bon augure que nous les mangeons. Je ne pense pas que tout les osechis sont delicieux.
Autrefois, tous les osechis ont été préparés à la maison. mais de nos jours, on en achete quelque-uns au supermarché ou au grand magasin.
Des kamabokos(蒲鉾:surimi), et kazunoko(数の子:œufs de hareng) |
Du kurikinton(栗きんとん:purée de marron) |
Du namasu(生酢:légumes concerves au vinaigre), des kobumakis(昆布巻き:hareng roulé avec de l'algue) et du tatsukuri(田作り:petit poisson) |
Des mochis(お餅)et des épicerie pour le Nouvel an |
Si vous voulez les osechis un peu, vous pouvez acheter une petitie série de osechi au supermarché!
Si vous souhaitez laisser des commentaire sur cet article:
http://www.mosu.over-blog.com/article-5038101-6.html#anchorComment
Le monsieur qui travaille dans la poste au Louvre est sur le tapis le forum sur le voyage en France(en japonais)
Par exemple, lorsqu'une jeune fille y est allée pour acheter des timbres, elle a dit "Des timbres s'il vous plâit." en présentant une carte. Le monsieur a dit "何枚ですか?(Combien?)" en japonais.
Elle: 「く、9枚です。(Ne..neuf, s'il vous plaît.)」
Lui:「だったらこれが一番安いよ(Alors c'est le meilleur marché.)」
Elle a supris parce que c'était un événement inprévu que'un français dans le Louvre lui parle très bien le japonais. C'est depuis elle a connu Florent Dabadie qu'un français parle couramment le japonais, elle a dit. (NB: Florent est un français très connu au Japon)
Il y a des histoires sur lui très sympa le forum et je voudrais voir le monsieur quand je vais au Louvre à la prochaine occasion.(^-^)
Si vous souhaitez laisser des commentaire sur cet article:
http://www.mosu.over-blog.com/article-5033952-6.html#anchorComment
Nous avons mangé du poulet rôti est bu du campagne le réveillon de Nöel et notre Nöel est fini.
Les décorations de Nöel dans la ville diaparaîtront le matin du 26.
Les Japonais aiment la Nöel mais elle n'est pas de tradition vieille dans ce pays.
Et puis le 25 décembre n'est pas le jour férié et je travaille jusqu'à le 28.
Nous fêtons le nouvel an plus que la Nöel. Alors on change les décoration à partir du 26.
C'est un peu triste mais c'est le Japon.
Je vais vous présenter les décoration pour le nouvel an au Japon plus tard.
Si vous souhaitez laisser des commentaire sur cet article:
http://www.mosu.over-blog.com/article-5017271-6.html#anchorComment
J'ai trouvé un sapin de Nöel très bizarre à Fuji-Q
Je ne comprends pas pourquoi beaucoup d'odens sous l'arbre...
Joyeux Noël à tous! (^-^)/
Si vous souhaitez laisser des commentaire sur cet article:
http://www.mosu.over-blog.com/article-4952891-6.html#anchorComment
Aujourd'hui, c'est le solstice d'hiver.
J'ai déjà écrit un article sur les habitudes du solstice d'hiver au Japon.
Ce soir, je vais prendre un bain avec yuzu (que j'ai acheté hier soir!) mais j'ai un bounenkai (fête) et je ne peux pas faire le plat du potiron pour le dîner.
Mais je suis allée au supermarché pour acheter mon déjeuner, j'ai trouvé ce bento.
Il est écrit "Touji bento (冬至弁当)". il y a un morceau de potiron mijotée et une tranche de tempura de potiron... c'est un peu bizarre mais ok, c'est bien suffisant.
Si je ne mangeais pas de potiron aujourd'hui, je n'aurais pas un rhume immédiatement mais c'est important pour moi que je en mange aujourd'hui.(^-^)
Si vous souhaitez laisser des commentaire sur cet article:
http://www.mosu.over-blog.com/article-4976148-6.html#anchorComment
Vous aimez les montagnes russes? Moi, j'adore!
Si vous les aiment aussi, je vous recommende Fujikyu Highland. à Yamayashi
Nous sommes y allés en bus avec le billet en promotion qui est bon marché.
C'était la deuxième fois pour nous. Mais il a construit quelques nouvelles montagnes russes que je ne connais pas et je voulais y aller encore une fois.
Fuji-Q, c'était super! très violent mais trop amusant pour moi!
Je voulais enregistrer une petite vidéo sur la voiture mais il était interdit de porter des choses à la main parce qu'il est très danger si on laisser tomber.
Mais j'ai trouvé une vidéo de montagnes de russes qui s'appelle "eejyanaika(ええじゃないか)" dans son site. Regardez le "special movie" dans ce site!(le site japonais, désolée)
Et puis c'est des commentaires qui l'a monté.(^-^)
Beaucoup de gens disent qu'ils ont flotté (dans l'air) , "浮いた(uita)" en japonais.
Je suis d'accord avec eux. J'ai pensé ça!!!
Si vous souhaitez laisser des commentaire sur cet article:
http://www.mosu.over-blog.com/article-4952891-6.html#anchorComment
Si vous souhaitez laisser des commentaire sur cet article:
http://www.mosu.over-blog.com/article-4955964-6.html#anchorComment
Commentaires