la galette de sarrasin

Publié le par mosu

Il y a deux semaine, une professeur de l’institute a été invitée dans notre classe pour étudier la façon d’instruire de Cédric. Puisqu’elle était trés jolie et sympathique, on l’a posé beaucoup de questions.
Elle nous a raconté la Bretagne d’ou elle vient. J’adore des galettes de sarrasin mais j’avais pensé que du sarrasin et du soba japonais était la même chose. Elle a dit ils se ressenblaient mais n’étaient pas même.
C’était interéssent et j’ai voulu manger des galettes !!!
 
J’ai parlé mon mari de cette histoire, il a réservé Le Bretagne à Omotesando pour le white day!
Nous sommes y allés quelquefois et la prof aussi a recommendé parce que le gôut des galettes sont presque même de la Bretagne. Aujourd’hui, J’ai mangé la galette du fromage et aserage blanche, c’était très bon !
Mais j’ai oublié de prendre des photos aujourd'hui…
 
PS J'ai corrigé cet article le 16 mars. Merci, Cédric! 
Publicité

Publié dans mosu

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
L
Le lapin de Clichy: Vu sous cet angle en effet, je comprends. J'ai perdu l'habitude de ce genre d'appellation il faut croire.
Répondre
M
Ludo: Je aussi pensais ça!<br /> Le lapin de Clichy: Je me trompe du genre souvent parce qu'il n'est pas de  cette conception en japonais. Mais je n'ai pas fait erreur ^^<br /> Cédric:  Merci pour tout! C'est bien mon professeur!
Répondre
C
Bonjour tout le monde!Alors step by step...1 - Mosu quand tu dis "Il y a deux semaine, une professeur de l’institute a visité notre classe pour étudier la façon d’instruire de Cédric." ce n'est pas exact. Désolé de t'embêter mais la phrase porte à confusion. C'est "Il y a 2 semaines, une professeur de l'Institut a été invitée dans notre classe pour..." ce qui est l'opposé de ta phrase. ;-)2 - Ludo, pour le nom du restaurant, Le Bretagne est tout à fait juste. En effet, il s'agit de "Le (restaurant) Bretagne" où "restaurant" est omis (c'est une ellipse). C'est volontaire. Parce qu'appeler son restaurant LA Bretagne, je trouverais ça bien présomptueux. Tu comprends? ;-)
Répondre
L
J'ai longtemps cru que le sarrasin était une variété de blé, à cause de son surnom de "blé noir". En fait ça n'a rien à voir, c'est une plante de la même famille que l'oseille ou la rhubarbe...Sinon Ludo, il y a plus d'un troquet français qui utilise le masculin à tort et à travers : "Le Foch", ou "Le Tradition" (sous-entendu "le café Foch"...) C'est pas vraiment un japonisme, à mon avis !
Répondre
L
Je pensais que le soba et le sarrasin était la même chose aussi.Le restaurant s'est trompé car on dit "la Bretagne"!
Répondre