Déjeuner dans le boîte

Publié le par mosu

Où est-ct que vous prennez le déjeuner?
Quand je suis au bureau, d'habitude, j'achete quelque chose au conbini ou supermarché.
Le temps en temps, j'apporte un bento maison.
Le bento(お弁当) est un plat dans une boîte et portable.
Pourqoui on en apporte? Parce que c'est côuteux qu'on prend déjeuner au restaurant tous les jours, des bentos à vendre mettent  beaucoup de riz et plats pour femmes.
Au Japon, les magasin regorgent de bentos et on en achète souvent  mais on aussifait le bento à la maison.
Par example, Beaucoup de boîte de bento se vendent comme ça, sur l'Amazon japonais, il y a 1200 livres de bento!(Il y a quelques livres artisistiques! Mais je n'ai pas de temps pour préparer comme fignolé le matin!!!)
 
Donc, c'est une photo de mon bento d'aujourd'hui.
・ riz avec lègume vert salé haché(青菜の混ぜご飯)
・ tamagoyaki(omelette à la japonaise)(卵焼き)
・  porc sauté avec à la sause de soya et gingembre(豚肉のしょうが焼き)
・ kinpira daikon(sauté daikon en julienne)(きんぴら大根)
 
Je manque d'assurance des traductions des plats japonais comme d'ordinaire. N'hésitez pas à m'indiquer mes fautes!
*Merci pour les corrections, tampopo et Le Lapin de Clichy!
Publicité

Publié dans cuisine japonaise

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
T
Ca a l'air délicieux en France on mange plutôt dans des restaurants ou bien dans une cantine (pour les écoliers)<br /> Qulques petites corrections puisque tu le demandes ^^<br /> "Le bento(???) est des un plat dans le boîte"= Le bento est un plat dans une boîte.<br /> "on en souvent achete"=on en achète souvent<br /> "trop beaucoup"= beaucoup trop ou beaucoup tout simplement ^^<br /> "Beaucoup de boîte de bento se vend"= Beacoup de boîtes de bento se vendent "<br /> voilà ^^ je trouve que tu ne fais pas beaucoup de fautes et que tu écrit vraiment bien en seulement trois ans , félicitations !!!
Répondre
M
tampopo: J'ai complètement oublié que la conjugaison de "acheter" a besoin de l'accent grave(>
L
Qu'est-ce que c'est, "un plat pour femmes", Mosu ? Un plat peu épicé ? ^_^Pour la dernière recette, j'aurais traduit "daikon à la paysanne". Nous n'avons pas ce genre de radis géant en France, autant utiliser le mot japonais !
Répondre
M
Le Lapin de Clichy: Je pense que les homme japonais préfèrent des aliments gras et beaucoup de riz. À mon avis, beaucoup de bentos sont preparés pour eux.<br /> Mais, je suis faible au plat épice que les japonais préfèrent. Par exemple, le curry, le gim-chi...(>_